Recent Posts

ترجمه و ادبیات: تأثیر ترجمه بر ادبیات جهانی

ترجمه و ادبیات: تأثیر ترجمه بر ادبیات جهانی ادبیات جهانی بدون ترجمه، مجموعه‌ای از جزایر جدا افتاده بود که هیچ ارتباطی با یکدیگر نداشتند. ترجمه همان نیرویی است که جریانات ادبی را از مرزها عبور می‌دهد و باعث می‌شود یک رمان در کلمبیا، نحوه تفکر یک نویسنده در ایران یا …

توضیحات بیشتر »

ترجمه و فرهنگ عامه: ترجمه ترانه‌ها، فیلم‌ها و سریال‌ها

ترجمه و فرهنگ عامه: ترجمه ترانه‌ها، فیلم‌ها و سریال‌ها در عصر استریم و شبکه‌های اجتماعی، ترجمه دیگر محدود به کتاب‌های سنگین و متون رسمی نیست. امروزه «ترجمه رسانه‌ای» (Audiovisual Translation) قلب تپنده فرهنگ عامه است. از زیرنویس یک سریال پرطرفدار کره‌ای تا دوبله یک انیمیشن هالیوودی، مترجمان نقش پنهانی در …

توضیحات بیشتر »

ترجمه مقالات علمی برای کنفرانس‌ها

ترجمه مقالات علمی برای کنفرانس‌ها ارائه مقاله در یک کنفرانس بین‌المللی، نقطه اوج تلاش‌های پژوهشی یک محقق است. با این حال، حتی باارزش‌ترین یافته‌های علمی اگر در قالب زبانی استاندارد و دقیق ارائه نشوند، ممکن است توسط داوران رد شده یا توسط مخاطبان نادیده گرفته شوند. ترجمه مقالات علمی فراتر …

توضیحات بیشتر »